Notre communauté de traducteurs Français-Allemand

L'annuaire des traducteurs Mytranslation permet aux clients de consulter le profil des traducteurs inscrits sur Mytranslation. Que vous ayez recours au service de traduction Enchère ou Express, vous pouvez en apprendre plus sur le traducteur avec lequel vous allez collaborer en consultant son profil ici. Mytranslation sélectionne ses traducteurs avec précaution à l'aide de tests d'entrée évaluant leurs compétences en traduction.

  • Localisation Neuilly-sur-Seine
  • Langues de traduction Français vers Allemand
  • Nombre de traductions réalisées 181
  • Biographie 100% bilingue Allemand et Français : J'ai passé mon bac en Allemagne, puis je me suis installé en France. Mon intérêt très personnel réside en la précision et la compréhension.
  • Localisation Osnabrueck
  • Langues de traduction Anglais vers Allemand
    Français vers Allemand
  • Nombre de traductions réalisées 138
  • Biographie After finishing my studies of English, French & Literature (M.A.) at the University of Osnabrueck, I started working as a professional translator for several local and international online translation agencies & have expanded my work as a translator during the last 6 years. In addition, I have been working as a teacher of French, English & German at several private institutes in an around my home town of Osnabrueck for 13 years.
  • Localisation Göttingen
  • Langues de traduction Anglais vers Allemand
    Français vers Allemand
  • Nombre de traductions réalisées 83
  • Biographie German native speaker, bilingual English as I grew up in Southern Africa and have spent several years in the USA. I lived in France for 12 years, so my French is excellent. I hold an MA in Sociology and a BA in Cultural Studies. I have been working in the education sector for over 15 years. Over 15 years translation experience in social sciences, politics, education, tourism, literature.________________________________________________________ De langue maternelle allemande, je suis bilingue anglais ayant grandi en Afrique australe et vécu aux États-Unis pendant plusieurs années. J'ai également vécu en France pendant 12 ans. J'ai une maîtrise en sociologie et une licence en sciences culturelles. Je travaille dans le domaine de l'éducation depuis plus de 15 ans. Plus de 15 ans d'expérience en tant que traductrice dans les secteurs suivants: sciences sociales, politique, éducation, tourisme, littérature.
  • Localisation Maisons-Alfort
  • Langues de traduction Anglais vers Allemand
    Français vers Allemand
  • Nombre de traductions réalisées 31
  • Biographie Depuis 2007 je travaille comme traductrice professionelle. Mes sujets sont surtout le tourisme, le marketing, le textile, les jeux, les aliments, les descriptions de produit etc. Je vous livre une traduction de qualité, et cela toujours dans les temps.
  • Localisation Dortmund
  • Langues de traduction Anglais vers Allemand
    Français vers Allemand
  • Nombre de traductions réalisées 29
  • Biographie Having graduated in the biological sciences and earned a PhD (Dr. rer. medic.), I took a career change in 2006 and have ever since been busy doing translations both for private customers and translation agencies.
  • Localisation Cologne
  • Langues de traduction Anglais vers Allemand
    Français vers Allemand
  • Nombre de traductions réalisées 19
  • Biographie Franco-allemand de naissance, bilingue. Consultant webmarketing et traducteur freelance. French-German by birth, bilingual, native speaker. Translator and onlinemarketing consultant.
  • Localisation Paris
  • Langues de traduction Français vers Allemand
  • Nombre de traductions réalisées 15
  • Biographie Traductrice (Master II) avec une experience de traduction de 7 ans. Résidant actuellement en France.
  • Localisation Paris
  • Langues de traduction Anglais vers Allemand
    Espagnol vers Allemand
    Français vers Allemand
  • Nombre de traductions réalisées 11
  • Biographie Assistante de Direction Trilingue et Traductrice depuis quelques années, je possède des solides compétences. Je suis passé par un BTS Comptabilité et Gestion en France et un double-diplôme équivalent en Allemagne, avant de passer le diplôme de Traduction (domaines: juridique, business, finances, social, actualités, politique) auprès de la Chambre de Commerce et d'Industrie à Düsseldorf en Allemagne.
  • Localisation Uetikon am See
  • Langues de traduction Anglais vers Allemand
    Français vers Allemand
  • Nombre de traductions réalisées 10
  • Biographie German is my native language; I grew up in Switzerland, where I studied French from a very early age on. I was based in Asia for 1,5 years, where I worked as a marketing assistant in a French hotel in Laos and as an English camp teacher in Bangkok. I have worked both as an actor as well as in other professions using German, English and French. I play with words, shape meanings and underlying content and understand cultural and historical circumstances.
  • Localisation Talmont Saint Hilaire
  • Langues de traduction Français vers Allemand
  • Nombre de traductions réalisées 9
  • Biographie Bonjour, Guten Tag, De nationalité allemande, et parfaitement bilingue, je vous propose de traduire vos documents et contenus de site web du français vers l'allemand. Je vis en France depuis quatorze ans, tout en gardant un lien très fort avec mon pays d'origine. En traduisant exclusivement vers ma langue maternelle, je vous garantie des traductions pertinentes, réalisées avec le plus grand soin, dans des domaines aussi diversifiés que le commerce, le tourisme, l'informatique, le BTP, la science, la médecine et l'art. En respectant parfaitement le sens originel du texte, je sais faire preuve de créativité quand il s'agit d'adapter le texte aux spécificités de la langue cible et à une culture différente. Perfectionniste, je m'investis beaucoup dans l'approfondissement de chaque nouveau sujet, afin de traduire les termes techniques avec exactitude. Je privilégie une bonne communication avec mes clients et reste joignable et disponible pour toutes les éventuelles questions ou modifications. Au plaisir de collaborer avec vous, Nadine Lière
  • Localisation Trier
  • Langues de traduction Espagnol vers Allemand
    Français vers Allemand
  • Nombre de traductions réalisées 5
  • Biographie Bonjour, je suis linguiste avec 8 années d'expérience comme traductrice professionnelle. J'ai étudié la linguistique informatique, la philologie française et la philologie espagnole. Lors de mes études, la traduction a toujours été mon domaine favori de la linguistique. Je me suis donc décidée à travailler comme traductrice après la fin de mes études. Entre mars 2011 et avril 2018, j’ai travaillé comme traductrice interne chez une entreprise d'électrotechnique en Allemagne. J’ai traduit leurs fiches techniques, manuels, communiqués de presse, site web etc. de l’allemand vers le français et l’espagnol. Depuis 2014, j’ai travaillé comme traductrice freelance, traduisant du français, de l’espagnol et de l’anglais vers l’allemand. **************************************************************************************************************************************************************************************************** Buenos días, soy lingüista con 8 años de experiencia como traductora profesional. He estudiado lingüística computacional, filología española y filología francesa. Durante mis estudios, la traducción ha siempre sido mi campo favorito de la lingüística. Por eso, he decidido trabajar como traductora después de la fin de mis estudios. Entre marzo 2011 y abril 2018, he trabajado como traductora interna en una empresa alemana de ingeniería técnica. He traducido su página web, sus hojas de datos, manuales, comunicados de prensa etc. del alemán al español y al francés. Desde 2014, estoy trabajando como traductora autónoma, traduciendo del español, francés e inglés al alemán. ***************************************************************************************************************************************************************************************************** Hi, I am a linguist with 8 years of working experience as professional translator. I have studied Computational Linguistics with Spanish and French Philology. During my studies, translation has always been the field of linguistics which interested me the most. So I decided to work as a translator after finishing my studies. From march 2011 to april 2018, I have been employed as in-house translator for the languages French and Spanish at a German electrical engineering company. I have translated their homepage, datasheets, manuals, press releases etc. from German to French and Spanish. Since 2014, I have been working as freelancer, translating from French, Spanish and English to German.
  • Localisation Deil
  • Langues de traduction Français vers Allemand
    Néerlandais vers Allemand
  • Nombre de traductions réalisées 4
  • Biographie Sprache bedeutet Kommunikation, Verbindung zwischen Menschen. Sprache beinhaltet auch Kreativität, die man in seine Kommunikation hineinlegt, um eine gewisse Atmosphäre, einen gewissen Kontakt zu schaffen. Kommunizieren mit Menschen aus anderen Ländern und Kulturen hat mich schon immer gereizt. Unsere deutsche Sprache hat sehr viele Facetten, mit denen man dieselben Dinge auf unterschiedliche Weise umschreiben kann. Das macht mir Spaß! Ausnahmslos vertiefe ich mich auch immer in die Texte, die ich übersetze. In die Materie, die man verstehen muss, um sie adäquat in seine eigene Sprache umsetzen zu können. Es reizt mich auch, neue Gebiete zu betreten und ständig zu lernen. Das bereichert mein Leben und hält meine grauen Zellen jung. Schreiben war seit meiner Zeit auf dem Gymnasium schon immer meine Leidenschaft. Anfang 1991 bin ich in die Niederlande emigriert und habe dort meine, damals kläglichen, Niederländisch-Kenntnisse dermaßen vertieft, dass man nach einem halben Leben wohl behaupten kann, ich bin beinahe 'native Dutch'. Mit meinem damaligen Partner richtete ich eine B2B-Werbeagentur auf, die noch immer gut läuft, aus der ich jedoch aus persönlichen Gründen nach 20 Jahren ausgetreten bin. Zu jener Zeit war ich ständig in Kontakt mit ‚Het Genootschap Onze Taal', hochgeschulte niederländische Sprachwissenschaftler, die unsere Reklametexte korrigierten, um sie auf ein höheres Niveau zu bringen. (Man wundert sich immer wie viele Fehler Werbetexter machen und wie viel Werbematerial fehlerhaft zum Drucker oder online geht.) Als Freelancer habe ich meine Talente und meine Leidenschaft endlich professionell angewendet. Warum nicht mit meiner eigenen Leidenschaft Geld verdienen und Spaß an meiner Arbeit haben? Neben der Plattform MyTranslation arbeite seit 2013 für einen festen Kundenstamm, diverse professionelle Übersetzungsbüros, und bin weiterhin bei mehreren anderen Übersetzer-Pattformen wie dieser registriert, die mir regelmäßig direkt Aufträge zuweisen. Scheinbar sind sie zufrieden mit meiner Arbeit. Auf Wunsch der Übersetzungsbüros lese ich auch regelmäßig Texte anderer Kollegen nach. Meine 'kleine Website' verdeutlicht meine Arbeitsgebiete, jedoch in englischer Sprache. Schauen Sie doch mal herein. http://afs-pr-communications.business.site/ Ich freue mich schon jetzt auf Ihren ersten Auftrag. Auf gute Zusammenarbeit! Mit freundlichen Grüßen Angelika Feldhaus
Paiement sécurisé – Certifié PayPal
Satisfaction garantie
Service client qualifié