Notre communauté de traducteurs Espagnol-Portugais du Brésil

L'annuaire des traducteurs Mytranslation permet aux clients de consulter le profil des traducteurs inscrits sur Mytranslation. Que vous ayez recours au service de traduction Enchère ou Express, vous pouvez en apprendre plus sur le traducteur avec lequel vous allez collaborer en consultant son profil ici. Mytranslation sélectionne ses traducteurs avec précaution à l'aide de tests d'entrée évaluant leurs compétences en traduction.

  • Localisation Brazil
  • Langues de traduction Espagnol vers Portugais du Brésil
  • Nombre de traductions réalisées 1
  • Biographie Technical translator born in Brazil. I have been working with translations for something around 10 years, which has provided me with much experience to meet clients' quality and deadine requirements. Apart from languages, I am really into sports, such as running and cycling, as well as music.
  • Localisation Arujá
  • Langues de traduction Anglais vers Portugais du Brésil
    Espagnol vers Portugais du Brésil
  • Nombre de traductions réalisées 1
  • Biographie I began studying English in 2003, when I was 16 years old. In 2006, I was still a student, but I was already working as an English teacher at the same school. I took my undergraduate course in Translation from 2007 to 2011. In 2007, by the way, I had already landed a job as a translator, so now I have over 8 years of proven experience as a translator.
  • Localisation São Paulo
  • Langues de traduction Anglais vers Portugais du Brésil
    Espagnol vers Portugais du Brésil
    Français vers Portugais du Brésil
  • Nombre de traductions réalisées 0
  • Biographie   FREELANCE TRANSLATOR AND EDITING SERVICES NATIONALITY: BRZILIAN AND DUTCH FIRST LANGUAGE: PORTUGUESE Professional Experience as a Translator: 1998 – 2003 Partner at LINGUANOSTRA Translations, Rijswijk, Holand. Translations done in MY fields of expertise: Sociology and Social Sciences; Integrated water resources management; Regional, social and institutional development; Environmental devolopment; Women empowering and gender; Water supply and sanitation; Community management and social inclusion; Monitoring of projects and Capacity building in the above fields. Other Professional experiences using Portuguese, English, French and Spanish: Preparing, offering and coordinating capacity building programmes Preparing and implementing field missions Preparing and publishing research and other documents Some examples of translation and editing work: English – Portuguese. Translation:  Técnicas e Práticas para dar Respostas Localmente Apropriadas ao HIV/AIDS. Parte 1: Práticas. UNAIDS / KIT, Amsterdam, 2004. English – Portuguese. Translation: Soluções Hídricas Inteligentes. International Water and Sanitation Centre / IRC, Delft, 2004. English – Portuguese. Editing French and Spanhish. Training of Trainers Package on Gender Mainstreaming in Integrated Water Resources Management, GWA – Gender Water Alliance, 2003. English – Spanish. Translation 'Agricultura Sostenible: un modo de vivir – Alternativas Perdurables para el uso de la Tierra'. DGIS/CEBEMO, The Hague, 1994. English – Spanish and Portuguese. Translation and Editing many issues of Annual Abstract Journal ‘Woman, Water, Sanitation’, IRC, Delft. English – Spanish and Portuguese. Translation: Fundação Bernard Van Leer, The Hague, Holland: various documents. Portuguese - spanish 'distribución política del agua', universidade de são paulo. Dutch - Portuguese. Translation of technical documents by Dutch  construction entreprises in Holland for a Lawyers Firm in São Paulo. For more info: Please check my site at translations-malu http://mlgborba.wix.com/translations-malu
  • Localisation Fortaleza
  • Langues de traduction Anglais vers Portugais du Brésil
    Espagnol vers Portugais du Brésil
    Français vers Portugais du Brésil
  • Nombre de traductions réalisées
  • Biographie 10 years of experience Member of the Brazilian Association of Translators and Interpreters (ABRATES) Certified translator for English-Portuguese and French-Portuguese Around 15 million translated or proofed words 8K+ translation projects in several fields Dozens of satisfied clients all over the world Translation Output: 4K+ words per day CAT tools: Trados, Wordfast, memoQ, Poedit, Passolo, Idiom, wordbee, XTM, Transit, Memsource, QT Linguist, Transtool, HSTE, Coach Very responsive
  • Localisation São Paulo
  • Langues de traduction Espagnol vers Portugais du Brésil
  • Nombre de traductions réalisées
  • Biographie I’ve been working as a proofreader since 2010, and as a translator since 2015. My areas of expertise are Geography, Education, Art and Literature because of my work as a proofreader, teacher, and my research experience. I earned my Bachelor degree in Modern Languages from the University of Sao Paulo, Brazil, while I got two scholarships to study in Argentina and Uruguay. I also hold an MA in Translation: Portuguese - Spanish at Estácio de Sá College-Brazil. Now, I live in the USA.
  • Localisation Sapucaia do Sul
  • Langues de traduction Espagnol vers Portugais du Brésil
  • Nombre de traductions réalisées
  • Biographie Traductora de Español a Portugués (Brasil). Me dedico a traducir desde 2012. He vivido por 12 años en la Argentina. Graduada en Administración y con posgrado en traducción. Me encanta mi profesión y busco siempre atualizarme para brindar el mejor servicio a mis clientes.
  • Localisation Amsterdam
  • Langues de traduction Anglais vers Portugais du Brésil
    Espagnol vers Portugais du Brésil
  • Nombre de traductions réalisées
  • Biographie I am a Brazilian Portuguese native speaker and a passionate language student. Because of my passion, decided to study Linguistic in the university, and ten years later, I have just finished my Ph.D. During all this time, I have been working as a freelance translator and proofreader - of course, because of my research, at that moment, it could not be my primary job. However, after finishing my studies, I decided to work full-time as a translator, conciliating the two things I like most: languages and helping people to reach their goals. For now, I can translate from English and Spanish to Portuguese (Brazilian variety), and I hope I can help you too.
  • Localisation MACEIO/AL
  • Langues de traduction Espagnol vers Portugais du Brésil
    Français vers Portugais du Brésil
    Italien vers Portugais du Brésil
  • Nombre de traductions réalisées
  • Biographie Sono un'amante delle lingue e culture straniere! Amo viaggiare ad affrontare nuove esperienze, conoscere nuove persone e posti. La mia lingua materna è il portoghese, ma da piccola, ho studiato profondamente l'italiano, e abbastanza anche l'inglese. Il francese lo conosco mediamente, e lo spagnolo lo conosco bene, poich´[e ho fatto un master in diritto internazionale a Montevideo, Uruguay. Sono capace di tradurre nelle seguenti combinazioni: ITALIANO/PORTOGHESE, PORTOGHESE/ITALIANO, INGLESE/PORTOGHESE, FRANCESE/PORTOGHESE e SPAGNOLO/PORTOGHESE.
  • Localisation Jacareí
  • Langues de traduction Anglais vers Portugais du Brésil
    Espagnol vers Portugais du Brésil
  • Nombre de traductions réalisées
  • Biographie I am looking for new professional challenges as Freelance Translator (English - Portuguese - Spanish) and I believe it could add some value to your projects. I am Brazilian, graduated in Pharmacy, with MBA in Project Management. Besides general translations, I can highlight my experience in the medical and pharmaceutical areas:  Proofreading and translation of theses and other academic works in the Pharmacy and Psychology areas. [Portuguese to English]  Translation of pharmaceutical raw material specifications, and excerpts of Pharmacopeias [English to Portuguese]  Translation of exam reports (imaging and laboratory tests) [Portuguese to English]  Proofreading of labels for chemicals, medicines and food, including nutritional information. [Portuguese, English and Spanish] Usually, I work with Trados or Wordfast, but I can adapt to another tool if you need. Let me help you!?
  • Localisation Juiz de Fora
  • Langues de traduction Anglais vers Portugais du Brésil
    Espagnol vers Portugais du Brésil
  • Nombre de traductions réalisées
  • Biographie Journalist specialized in Content Writing, Content Marketing and Digital Communications. Freelance Translator (EN>PT/BR - ES>PT/BR) with ten years' experience in the following areas: Tourism, Marketing, Media, Human Resources, Advertising, Retail, Education, Culture and Arts, Sports, Oil & Gas, IT.
  • Localisation Porlamar
  • Langues de traduction Anglais vers Portugais du Brésil
    Espagnol vers Portugais du Brésil
  • Nombre de traductions réalisées
  • Biographie I am Giovanna Castellao, 36 y/o, married. Being a Bachelor of Language Interpretation and Translation for Portuguese/English, I am looking reconnect with my degree area. Based in my large experience living and working abroad in English and Spanish speaking countries.
  • Localisation Paris
  • Langues de traduction Anglais vers Portugais du Brésil
    Espagnol vers Portugais du Brésil
    Français vers Portugais du Brésil
  • Nombre de traductions réalisées
  • Biographie As linguist, Sabrina's career started as bachelor in Journalism over 10 years ago. She has a wide range of experience in diverse areas ,either professional and personally, once Sabrina is fond of studying and reading too. She's also a marketing specialist and has international titles in business and leadership from Dale Canergie and Empretec, this last one a course provided by UNO (United Nations Organization). In 2016 she finished a Tourism Management course in Dublin, Ireland. Good background working with: Translation and Versions, Comprehensive Editing, Copyediting, Proofreading, Subtitling, Voiceover, Content Producing, MTPE and Teaching. Good experience as literary translator as well. Languages: Brazilian Portuguese, British English, Spanish and French. Website: https://sattnintxi.squarespace.com/
  • Localisation Girona
  • Langues de traduction Anglais vers Portugais du Brésil
    Espagnol vers Portugais du Brésil
  • Nombre de traductions réalisées
  • Biographie I was born in Brazil, and Portuguese is my native tongue, although my grandparents were from Italy and Spain. I graduated in Engineering in 1998 (University of São Paulo, Brazil). At the age of 24 I went to the US for a year, where I studied Translation and Interpretation in the UCSD (1999). Since 2000 I live in Spain, next to Barcelona. I work as a freelance translator mainly translating from English, Spanish, Catalan and Italian into my native language, Brazilian Portuguese.
Paiement sécurisé – Certifié PayPal
Satisfaction garantie
Service client qualifié