Notre communauté de traducteurs Italien-Espagnol

L'annuaire des traducteurs Mytranslation permet aux clients de consulter le profil des traducteurs inscrits sur Mytranslation. Que vous ayez recours au service de traduction Enchère ou Express, vous pouvez en apprendre plus sur le traducteur avec lequel vous allez collaborer en consultant son profil ici. Mytranslation sélectionne ses traducteurs avec précaution à l'aide de tests d'entrée évaluant leurs compétences en traduction.

  • Localisation Valencia
  • Langues de traduction Anglais vers Espagnol
    Français vers Espagnol
    Italien vers Espagnol
  • Nombre de traductions réalisées 182
  • Biographie I am a Spanish teacher and senior translator, committed to quality word. Born in Valencia, Spain, in 1973, I have always been a language passionate. Native speaker of Spanish and Catalan, I am fully qualified and experienced for translating from English, French, Portuguese and Italian. I obtained a degree on Linguistics and, later, a MS in translation. From 2006, I work at the Modern Languages Centre of the University of Valencia, Spain, as a linguist and translator. I have dealt with a range of texts for various purposes: legal, commercial, finances, academic, social sciences, engineering... gathering large expertise in product and installation manuals for industry and commerce.
  • Localisation Madrid
  • Langues de traduction Anglais vers Espagnol
    Italien vers Espagnol
    Portugais vers Espagnol
  • Nombre de traductions réalisées 1
  • Biographie As a translator, I have contributed with Unión Editorial and the Instituto Juan de Mariana, translating three books, Poder y Mercado, by Murray Rothbard; La economía del tiempo y la ignorancia, by Gerald P. O’Driscoll and Mario Rizzo; and El verdadero Lincoln, by Thomas J. DiLorenzo. I have just finished a new book, not published yet, Inclinado hacia la libertad (provisional title), by Louis Carabini. I am also editor and translator in the website of the Instituto Mises en Español (http://www.miseshispano.org/), where we have published more than 2,000 articles translated by me. There you can also find two more books translated: Caos planificado, by Ludwig von Mises; and part of Libertario en 30 días, edited by Robert Wenzel. Before that, there are more than 1,000 articles translated in Mises Daily en español (http://archive.freecapitalists.org/blogs/euribe/default.aspx). There are a few contributions also in Liberalismo.org, including the book Una introducción al razonamiento económico, by David Gordon. My whole professional career has been developed in the banking sector. I have done many translations, as I was part of an international bank, including some ISO standards. Now, as I am retired, I am trying to initiate a career as a freelance translator.
  • Localisation Vilariño (Pontevedra)
  • Langues de traduction Anglais vers Espagnol
    Italien vers Espagnol
  • Nombre de traductions réalisées 1
  • Biographie My name is Cristina Legarda and I´m a Freelance Translator from English and Italian to Spanish. I´ve got a Degree in Chemistry, a Postgraduate Degree in Plastics Engineering and a European Master in Polymers, Polymer Processing and Product Manufacture. My main fields of expertise are Medicine, Pharmaceuticals, Chemistry/Biochemistry/Biology, Plastics and Polymers and Technical translations.
  • Localisation Granada
  • Langues de traduction Anglais vers Espagnol
    Italien vers Espagnol
    Portugais vers Espagnol
  • Nombre de traductions réalisées 0
  • Biographie Translator, Transcreator, Copywriter (award-winning), SEO specialist & Marketing Consultant with more than 20 years of experience working for top advertising agencies (HAVAS, DDB, Ogilvy), translation agencies (SDL, Lionbridge, STAR) and clients in locations around the world (Seattle, Portland, Boston, London, Amsterdam, Saint Petersburg, Barcelona). With a strong creative mindset and well-developed sense of team. Cool under pressure and working with high workloads. Truly multilingual (English, Spanish, Italian, Portuguese, French, Russian), client focused, with a common sense approach and cheerful! My focus is to provide top-notch translation, transcreation and localisation services for my clients, along with any other related needs they may have: local marketing strategy development, market research, cultural consultancy, social media consultancy and implementation, graphics localisation, multilingual SEO… Some of the clients I have worked for include: Accenture, Access Prepaid Worldwide, Adam Hall, Adidas, Airbus, Akzo Nobel, American Express, Aon Hewitt, Atlas Copco, AVG Technologies, Axa, Bacardi, Bankinter, Biennale di Venezia, Björn Borg, Bling Cosmetics, Blue Summit Media, British Airways, Burberry´s, Celebrity Cruises, Chanel, Cisco, Citroën, Coca-Cola, Colgate, Crédit Agricole Suisse, Crystal Cruises, DHL, Diageo, Digiflex, Dockers’, EF Education, EHS 4D, Generator Hostels, Gilead Sciences, GlaxoSmithKline, GN Resound, GoldmanSachs, Gruppo Cimbali, Guggenheim Museums, H&M, Holiday Inn, HP, HTC, Iberia, IBM, Intel, International Olympic Committee, iProspect, Ipsos, iRobot, Jaguar, Kodak, Lavazza, Lexmark, LG, Libratone, LVMH, McDonald´s, MediaCom, Microsoft, Nexenta, Nikon, Nokia, Olay, Peroni, Reebok, Regus, Royal Caribbean, Sandisk, Santander Bank, Seabourn, Seat, SGS, Skrill, Sony, Sophos, Stokke, Tag Aviation, TeliaSonera, Tomra, Toyota, TripAdvisor, UEFA, Unilever, Velux, Vera Wang, Vertic, Vertu, Volvo, Volkswagen... Let´s work together!
  • Localisation Málaga
  • Langues de traduction Italien vers Espagnol
  • Nombre de traductions réalisées 0
  • Biographie Always attracted to reading and languages, I focused my education on the linguistic and literary field, taking courses toward a degree in Spanish Language and Literature. In the University, I started studying Italian, which became a passion for me. I have also obtained Certification in Italian from the Official Language School of Malaga (EOI), and completed the course through intensive courses in Bologna (Italy), where I made a lot of good friends and acquaintances. In addition, I studied Law in the University of Malaga, which give me competency in legal and administrative language required for translation in this field. I have also worked as an Italian teacher for Spanish postgraduate students (Erasmus Mundus) in Italy, a position that required translation of academic material and correction of Italian compositions. This has motivated me to begin a professional career as a freelance translator. I would be honored to offer my professional skills, responsibility, and abilities as translator. My other interests: Natural Therapies, Art, History of Music and cultural tourism.
  • Localisation Barcelona
  • Langues de traduction Anglais vers Espagnol
    Français vers Espagnol
    Italien vers Espagnol
  • Nombre de traductions réalisées 0
  • Biographie Carlos has travelled the world to forge a career linked to IT, Languages & Education. He has developed his skills in 10 countries as a Technology Trainer, Localization PM, Teacher and Translator. His inclination towards sharing knowledge and gathering new experiences has driven him through unbeaten paths, mixing academic and business life. Nowadays he lives in Bologna and splits his working time as a Lecturer at UNIR, Speaker at industry events and as a freelance translator and consultant.
  • Localisation Morás, 13 Xove Lugo
  • Langues de traduction Anglais vers Espagnol
    Italien vers Espagnol
    Portugais vers Espagnol
  • Nombre de traductions réalisées
  • Biographie Nací en me crié en la costa de Lugo, estudié Filología Inglesa en Santiago de Compostela, donde aprendí también alemán. Viví un año en Inglaterra, cuatro en Brasil y uno y medio en Italia. Siempre he trabajado con idiomas: recepcionista de hotel, operador de alarmas con idiomas, profesor, traductor. Además soy músico y enseño lenguas a tavés del canto.
Paiement sécurisé – Certifié PayPal
Satisfaction garantie
Service client qualifié